Profesor Julio Noriega
Con más de ocho millones de hablantes, el quechua es la lengua indígena más hablada en América Latina. Sin embargo, es raro ver el lenguaje en los libros. “Es difícil encontrar una escritura estándar ya que no hay una educación en la propia lengua quechua,” dijo Knox College Profesor Julio Noriega .
Foto: Knox College
Noriega, profesor de lenguas modernas (España), se crió en una comunidad bilingüe de habla quechua y español, pero poco de la lengua estaba disponible en forma impresa. “Es difícil encontrar una escritura estándar ya que no hay una educación en la propia lengua quechua”, dijo Knox College Profesor Julio Noriega “Ha habido muchos intentos y están tratando de llegar a la educación bilingüe, pero no ha ido demasiado lejos.”
La publicación fue posible gracias a financiamiento Knox College, de amigos y estudiantes de Noriega. Se publicó en Perú, Poesía Quechua es una antología de poemas escritos en la lengua hablada en Bolivia, Perú, y Ecuador. Cuenta con poemas en quechua junto con sus traducciones al español. Noriega también incluyó una sección sobre cómo cada uno de estos poemas ha evolucionado a lo largo de los años y el número de versiones de que existe. Se espera que su libro resultar fructífera para otros investigadores y estudiosos.
“Puesto que no hay biblioteca donde se puede encontrar una selección de poetas quechuas de Bolivia, que tiene este libro”, dijo Noriega Knox College. “Para mí, este libro es algo así como una biblioteca móvil. Significa mi biblioteca estará disponible dondequiera que usted quiere tomar, y ahora es accesible a todo el mundo “.
Contribuye a que esta lengua se mantenga viva y llegue a más personas.
Fuente: Knox College